Jewish holiday vocabulary is explained via context. The shopping section, for instance, teaches the sentence “der kasirer rekhnt arayn dem shtayer” (the cashier includes the tax) while students unhappy with their haircut will learn to say, “der sherer hot gemakht a balagan fun mayne hor” (the barber made a mess of my hair). Indeed, most of the course’s subject matter is decidedly quotidian. The thinking was that they’d get acquainted with the language and then learn more about the specifically Jewish elements as they progressed.” “We don’t want them to feel like we’re trying to convert them. “We didn’t want to overwhelm them with too much Judaism at first,” Isac Polasak, 23, who along with his twin brother Israel, was a key contributor to the course, told me in Yiddish. Specifically Jewish vocabulary is introduced fairly late, with the first such lesson, on Shabbos, appearing about halfway through. Taught through a series of exercises built like a video game to incentivize memorization, Duolingo Yiddish begins with standard greetings, home and food vocabulary and regular day-to-day topics from telling time to describing family members, shopping trips and vacations. The course gives a thorough overview of Yiddish grammar. Here’s what I found over eight hours of taking it for a test drive. ![]() ![]() So when a press agent asked if I would like to speak with the Yiddish course creators I not only jumped at the opportunity but put in a special request: to be given advance access to the course. Not being one of the Duolingo’s 300 million users myself and knowing little about the free software besides occasionally seeing its mascot Duo, a spunky passive-aggressive owl, pop up in internet memes, I wanted to find out what the hype was about. When Duolingo announced that the big day would come in April, several people posted on reddit that they were so excited they couldn’t sleep. In nearly eight years of covering Yiddish events for the Forverts, I have never seen anything approaching the level of excitement accompanying the release of Duolingo’s Yiddish course, which will go live Tuesday, April 6.Įver since work began on the course five years ago, reddit, Twitter, Facebook and Duolingo’s own forums have been inundated with inquiries verging on demands from Yiddish lovers, language nerds and Duolingo superfans wanting to know when it will be ready. A chef's standard uniform includes a hat (called a toque), neckerchief, double-breasted jacket, apron and sturdy shoes (that may include steel or plastic toe-caps).By Jordan Kutzik ApRead this article in Yiddish Underneath the chefs are the kitchen assistants. ![]() The kitchen brigade system is a hierarchy found in restaurants and hotels employing extensive staff, many of which use the word "chef" in their titles. Examples include the sous-chef, who acts as the second-in-command in a kitchen, and the chef de partie, who handles a specific area of production. There are different terms that use the word chef in their titles, and deal with specific areas of food preparation. Chefs can receive formal training from an institution, as well as by apprenticing with an experienced chef. The word "chef" is derived from the term chef de cuisine (French pronunciation: ), the director or head of a kitchen. ![]() Wikipedia Rate this definition: 0.0 / 0 votesĪ chef is a professional cook and tradesman who is proficient in all aspects of food preparation, often focusing on a particular cuisine.
0 Comments
Leave a Reply. |